Sunday, September 17, 2006

A Random Day...

(or "patea la cabra")

Patea la cabra (kick the goat) because I'm not allowed to say bad words in spanish anymore (it got to be a really bad habit and I'm trying to start saying "nicer" things. The equivalent of "fudge" instead of "conchatumadre" when I'm upset.)

Today Dennis and I went to get our hair done. It was needed terribly. Our lady (what do I call her? "stylist"?) who used to work in Malibu by Marmalade Cafe, moved to this really random house in Topanga (read: rich-hippie-town-with-two-lanes). It took us forever to find a time to meet with her but Dennis was looking scruffy and my roots were showing. She did a good job even though it was hard to find and so I told her that I would tell everyone about her. So, her website is Institute of Courage. Nikki Tee. Now my hair smells like pumpkin hairspray. (check out "the space" part of the site- the "salon" really looked like that! except that it was only me and Dennis. So it was kind of big.)

I thought I would mention that I would like to kick a goat because we are not allowed to eat Spinach. Per one death somewhere in the US from e.coli and some people getting sick, all bagged spinach (and some fresh) is being "recalled". So, the one recipe I have for spinach-egg-cheese casserole, is not going to be used. And I'm half-panicking because I don't know what I'm going to do with all these eggs now.

Sigh. My back hurts. I'm kind of cranky. And kind of bored. But life is generally pretty good right now.

2 comments:

B r i a n & G a b r i e l a said...

Hi Erin. Your highlights in your hair look nice.

That phrase you mention does not exist in Mexico. For Mexicans concha means sea shell or a typical Mexican sweet bread. I believe that expression is from Chile?

Related to the spinach thing, yup, heard that in the news and it's bad.

Hope you have a nice Sunday.

Hugs. :)

P.S. What does it mean "kick the goat"?

Erin said...

Yes, "concha" is specific to Chile but it means the same type of thing. I decided to say "patea la cabra" because it doesn't mean anything in spanish so it isn't really like saying a bad word (like concha or any other C&&&a tu madre type of bad language.)